Dans ce projet, nous avons décidé de reproduire la Blue Box, un système inventé par John Draper alias Captain Crunch, qui permet de téléphoner gratuitement grâce à un signal émis de 2600 Hertz.
In this project, we decided to reproduce the Blue Box, a system invented by John Draper aka Captain Crunch, which allows to make free calls thanks to a signal emitted of 2600 Hertz.
![]()
La facturation des appels passe par la même ligne téléphonique que l’appel en lui même. Quand on compose un numéro, la facturation commence dès le début de la conversation et dure jusqu’à la fin. Le truc, c’est que si la centrale d’appels entend une tonalité de 2600Hz, elle pense que nous avons raccroché. Donc, cela stoppe la facturation. Mais en réalité, nous n’avons pas raccroché et nous gagnons un appel gratuit.
Billing of calls goes through the same phone line as the call itself. When you dial a number, billing begins at the beginning of the conversation and lasts until the end. The trick is that if the call center hears a 2600Hz tone, it thinks we hung up. So it stops billing. But in reality, we don’t hang up and we won a free call.
I) L’achat du matériel / The procurement of equipment
Tout d’abord, nous sommes allés sur le site http://www.projectmf.org/bluebox2.html afin de lister le matériel dont nous avions besoin. Nous avons contacté Don Froula, l’un des fondateurs du Projet MF, afin de savoir s’il lui restait des circuits imprimés et des microcontrôleurs préprogrammés. Malheureusement, il n’en avait plus. Aussi, nous avons contacté la société OSH Park, basée à Portland dans l’Oregon, afin de fabriquer le circuit imprimé de la Blue Box. Nous leur avons envoyé le fichier Eagle (.brd), disponible sur le site Projet MF, contenant le schéma que Dan Sheadel, l’un des supports de OSH Park, a redimensionné.
First, we went to http://www.projectmf.org/bluebox2.html to list the materials we needed. We contacted Don Froula, one of the founders of the Project MF, to see if there were any printed-circuit boards (PCB) and pre-programmed microcontrollers left. Unfortunately, he didn’t have any. Also, we contacted OSH Park, based in Portland, Oregon, to manufacture the Blue Box PCB. We sent them the Eagle file (.brd), available on the Project MF site, containing the schema that Dan Sheadel, one of OSH Park’s supporters, resized.
https://oshpark.com/
Nous avons acheté chez Digi-Key, un distributeur de composants électroniques créé en 1972, l’ensemble des pièces nécessaires. Voici la liste avec les références :
We bought at Digi-Key, a distributor of electronic components founded in 1972, all the necessary parts. Here is the list with references :
http://www.digikey.com/
![]()
Nous avons acheté le PIC K150 microcontrôleur programmateur, qui nous servira à programmer le 12F683, sur le site Ebay de make-nation :
We bought the PIC K150 microcontroller programmer, which we will use to program the 12F683, on the Ebay website of make-nation :
http://www.ebay.fr/itm/172575251541?_trksid=p2057872.m2749.l2649&ssPageName=STRK%3AMEBIDX%3AIT
![]()
Nous avons acheté un support de pile pour 9V (270-0326) de chez Radio Shack sur le site Ebay de andysdiscparts :
We bought a battery holder for 9V (270-0326) from Radio Shack on the Ebay website of andysdiscparts :
http://www.ebay.fr/itm/232118274518?_trksid=p2057872.m2749.l2649&ssPageName=STRK%3AMEBIDX%3AIT
![]()
Nous avons été obligés d’acheter sur Ebay car Radio Shack n’expédie pas en dehors des USA.
We were forced to buy on Ebay because Radio Shack doesn’t ship outside the USA.
Nous avons acheté le boitier de projet 3″ x 2″ x 1″ (270-1801) de chez Radio Shack sur le site Ebay de uka4life :
We bought the project enclosure 3″ x 2″ x 1″ (270-1801) from Radio Shack on the Ebay website of uka4life :
http://www.ebay.fr/itm/112319511460?_trksid=p2057872.m2749.l2649&ssPageName=STRK%3AMEBIDX%3AIT
Ce boitier est devenu très difficile à trouver surtout si l’on ne réside pas aux USA. En effet, Radio Shack n’expédie pas dans le monde et au moment ou nous écrivons ces lignes, l’article est épuisé sur leur site internet sans prévision de date. Seuls des vendeurs américains sur Amazon et Ebay en proposent mais n’expédient pas non plus vers l’international. Je n’ai trouvé que ce vendeur qui a bien voulu accepter la transaction.
This enclosure has become very difficult to find especially if one doesn’t reside in the USA. Indeed, Radio Shack doesn’t ship in the world and at the time we write these lines, the article is sold out on their website without date. Only American sellers on Amazon and Ebay offer but don’t ship internationally. I only found this seller who accepted the transaction.
A cela, il faut ajouter les composants suivants que nous avions déjà :
To this, we must add the following components that we already had :
L’écouteur utilisé est celui d’un téléphone S63 de 1975 dont l’impédance est proche de celle d’origine, à savoir 150 Ohms.
The earphone used is that of an S63 telephone of 1975 whose impedance is close to that of original, namely 150 Ohms.
Nous avons acheté un téléphone Western Electric modèle CD 500 de 1969 sur le site Ebay de bigboyhuey :
We bought a 1969 Western Electric Model CD 500 phone from bigboyhuey’s Ebay website :
https://www.ebay.fr/itm/Vintage-Western-Electric-1969-Black-CD-500-Phone/123128644695?ssPageName=STRK%3AMEBIDX%3AIT&_trksid=p2057872.m2749.l2649
Nous avons acheté ce modèle parce qu’il correspond à l’époque ou la Blue Box a été créée et qu’il possède un écouteur U1. L’écouteur U1 a une impédance de 150 ohms. Ce téléphone est très efficace et donne un son supérieur avec une faible distorsion. Il a une bande passante acoustique étroite dans les fréquences vocales qui aide à filtrer la fréquence d’échantillonnage à haute fréquence.
Ce choix a été confirmé lors d’un échange avec John Draper.
Nous allons donc inverser l’écouteur du téléphone S63 de 1975 avec celui du Western Electric CD 500 de 1969.
We bought this model because it corresponds to the time when the Blue Box was created and has a U1 earpiece. The U1 earpiece has an impedance of 150 ohms. This phone is very efficient and gives superior audio with low distortion. It has a narrow acoustic passband in the voice frequencies which assist in filtering out the high frequency sampling frequency.
This choice was confirmed during an exchange with John Draper.
So we’re going to reverse the 1975 S63 phone headset with the 1969 Western Electric CD 500.
II) La programmation du PIC 12F683 / The programming of PIC 12F683
Télécharger et installer le driver PL2303 Prolific :
Download and install the Prolific PL2303 driver :
http://www.prolific.com.tw/US/ShowProduct.aspx?p_id=225&pcid=41
Connecter le PIC K150 microcontrôleur programmateur
Connect the PIC K150 microcontroller programmer
Se rendre sur démarrer > panneau de configuration > système > matériel > gestionnaire de périphériques > Ports (COM & LPT) > Prolific USB-to-Serial Comm Port (COM4)
Getting Started> Control Panel> System> Hardware> Device Manager> Ports (COM & LPT)> Prolific USB-to-Serial Comm Port (COM4)
Noter le numéro de port « COM4 »
Note the port number « COM4 »
Télécharger et installer DIY PACK 25A :
Download and install DIY PACK 25A :
http://www.kitsrus.com/pic.html
Ouvrir le logiciel DIY K150
Open the DIY K150 software
File > programmer > K150
Port > 4 > OK
Message d’erreur « Reset failed. Please check… » > OK
Error message « Reset failed. Please check… » > OK
Fermer le logiciel DIY K150
Close the DIY K150 software
Déconnecter et reconnecter le PIC K150 microcontrôleur programmateur
Disconnect and reconnect the PIC K150 microcontroller programmer
Ouvrir le logiciel DIY K150
Open the DIY K150 software
« COM4 » et « K150 board connected » apparaissent
« COM4 » and « K150 board connected » appear
Sélectionner PIC 12F683
Select PIC 12F683
Mettre en place le PIC, sur la position 13 affichée, du PIC K150 microcontrôleur programmateur
Insert the PIC, at position 13 displayed, of the PIC K150 microcontroller programmer
![]()
Télécharger le firmware Blue Box «BBsoftware.zip » :
Download Blue Box firmware «BBsoftware.zip» :
http://www.projectmf.org/bluebox2.html
Dans le logiciel DIY K150 > Load > Blue Box firmware > All Files > ADC_blue_box_15.hex > ouvrir
In the DIY K150 software> Load> Blue Box firmware> All Files> ADC_blue_box_15.hex> open
Cliquer sur Program
Click on Program
![]()
![]()
Une fois terminé, « Programming complete » > OK
Once completed, « Programming complete » > OK
![]()
![]()
III) La soudure et l’assemblage des composants / The soldering and assembly of components
La soudure des composants
Soldering the components
![]()
L’assemblage des composants
Assembly of components
![]()
La vérification du fonctionnement de la Blue Box
Checking of the working of the Blue Box
La préparation du boitier
Preparation of the enclosure
La Blue Box finalisée
The Blue Box completed
IV) L’utilisation de la Blue Box / The use of the Blue Box
![]()
> Composer un numéro 800 ou un autre numéro de téléphone non-supervisé. L’appel doit dépasser 80 kilomètres. La Blue Box jouera ainsi le rôle de superviseur et se substituera au commutateur du central.
> Dial an 800 number or other non-supervising phone number. The call must exceed 50 miles. The Blue Box will play the role of supervisor and will be substituted for the local switch of the central office.
> Lorsque l’appel sonne, envoyer le 2600Hz pendant 2 secondes. Le commutateur du central croira ainsi que le téléphone est raccroché. Cela s’appelle le flash de supervision.
> When the call rings, send the 2600Hz for 2 seconds. The local switch of the central office will thus believe that the telephone is on-hook. This is called the supervision flash.
> Le central émet alors un bruit « ka-cheep » suivi d’un silence. Cela indique à l’utilisateur A que le commutateur attend la numérotation.
NB : si le délai pour composer le numéro de téléphone est supérieur à 5 secondes, il y aura une tonalité d’occupation et il faudra renvoyer le 2600Hz.
> The central office then emits a « ka-cheep » noise followed by a silence. This tells the user A that the local switch is waiting for dialing.
NB : If the time to dial the phone number is longer than 5 seconds, there will be a busy tone and the 2600Hz will have to be returned.
> Composer : KP + numéro de téléphone + ST
> Dial : KP + phone number + ST
> Le commutateur achemine l’appel normalement vers B tout en croyant qu’il appelle également vers A.
> The local switch routes the call normally to B while believing that it is also calling to A.
![]()
![]()
V) L’utilisation du serveur ProjectMF / Using the ProjectMF Server
Depuis la France, appeler le numéro 001 + 630 485 2995
From France, call the number 001 + 630 485 2995
Vous entendez un message
You hear a message
-
0 : pour arrêter et aller directement à la fin du message / to stop and go directly to the end of the message
-
KP : reculer / backward
-
ST : avancer / forward
A la fin du message : tonalité MF + sonnerie
At the end of the message: MF tone + ringtone
Pendant ou après la sonnerie : 2600 pendant 1 à 2 secondes
During or after the ringtone: 2600 for 1 to 2 seconds
Bourdonnement ka-cheep : prêt à composer (Si attente > 5 secondes alors à nouveau 2600)
Noise ka-cheep: ready to dial (if wait> 5 seconds then again 2600)
-
KP + phone number + ST
Une liste complète de numéros pour la Blue Box est disponible sur www.ckts.info
A complete list of numbers for the Blue Box is available at www.ckts.info
Member listings > Canada, Carribean, USA, and US Possessions > 1-762
http://www.ckts.info/directory/nanpa/
Voici la liste :
Here is the list :
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Précisions pour quelques numéros / Details for some numbers :
100-110 : test numéro / test number
111-200 : enregistrements téléphoniques / phone records
-
0 : stop
-
KP : reculer / backward
-
ST : avancer / forward
NB : Ces codes internes peuvent être préfixés avec n’importe quel code régional et toujours fonctionner.
NB : These internal codes can be prefixed with any regional code and always work.
121 : console de l’opérateur. Si personne ne répond pas, laisser un message sur la boite vocale / operator console. If nobody answers, leave a message on the mailbox
131 : composera le 411, un service téléphonique utilisé pour connaître le numéro de téléphone de quelqu’un / will dial 411, a telephone service used to find out someone’s phone number
2111 : pont de conférence. KP pour menu / conference bridge. KP for menu
1111 : numéro de téléphone à 10 chiffres > nom associé à ce numéro / 10-digit phone number > name associated with this number
2602 : teste les configurations entrantes / test incoming configurations
0777 : accès à la passerelle Telephreak / access to the Telephreak gateway
0600 : Echo test
2600 + KP + 011 + code pays + numéro + ST : accès numéros CNET / 2600 + KP + 011 + country code + number + ST : Access CNET numbers
2600 + KP + numéro à 10 chiffres + ST : composer sur RTPC / 2600 + KP + 10-digit number + ST : To dial on PSTN
2600 + KP + numéro à 3 ou 4 chiffres + ST : accès aux extensions 762 / 2600 + KP + 3 or 4-digit number + ST : Access to extensions 762
Conditions d’utilisation / Terms of use :
Volume 2600 > volume tonalité MF
Volume 2600 > MF tone volume
Environnement calme et ne pas parler après avoir lancé 2600 ou avant que l’appel ne commence
Quiet environment and not talking after launching 2600 or before the call starts
Difficultés de numérotation / Difficulty in numbering :
-
Tonalité MF trop élevée / MF tone too high
-
Bruit de fond durant la numérotation MF / Background noise during MF dialing
Pour le fun, nous avons acheté, sur le site Ebay de showman, un sifflet CAPN CRUNCH comme celui d’origine qui émet un son à 2600 Hertz :
For fun, we bought, on the Ebay website of showman, a whistle CAPN CRUNCH like the original one that emits a sound at 2600 Hertz :
http://www.ebay.fr/itm/Cereal-Premium-Vintage-Original-CAPN-CRUNCH-Bosun-Whistle-BLUE-Excellent/352152357051?ssPageName=STRK%3AMEBIDX%3AIT&_trksid=p2057872.m2749.l2649
Pour obtenir la tonalité précise, il ne suffit pas de souffler dans le sifflet. Il faut également boucher le trou du haut pour avoir la bonne fréquence. Souffler simplement dans le sifflet donne une fréquence inférieure à 2600 Hertz. En bouchant le trou du bas, nous émettons un son avec une fréquence encore plus basse.
To get the precise tone, it’s not enough to blow in the whistle. It’s also necessary to plug the top hole to have the right frequency. Simply blowing in the whistle gives a frequency lower than 2600 Hertz. By plugging the bottom hole, we emit a sound with a frequency even lower.
VI) Evolutions de la Blue Box / Evolutions of the Blue Box
Nous avons reçu le téléphone Western Electric modèle CD 500 de 1969; il est vraiment impeccable extérieurement et intérieurement.
We received the 1969 Western Electric Model CD 500 phone; it’s really perfect externally and internally.
![]()
Nous avons démonté les deux écouteurs afin de pouvoir les inverser.
We took the two headphones apart so that they could be reversed.
![]()
En découvrant l’écouteur du téléphone Western Electric, nous nous sommes aperçus que ce n’était pas un U1 mais un U3 de 1970. Cela ne fait rien; nous avons un bon produit d’époque qui donnera d’excellents résultats.
Upon discovering the earphone of the Western Electric phone, we realized that it wasn’t a U1 but a U3 of 1970. It doesn’t matter; we have a good vintage product that will give great results.
![]()
Finalement, nous avons inversé les deux écouteurs. Ils s’intègrent parfaitement dans leur nouvel emplacement et ils fonctionnent !
L’écouteur U3 a un volume sonore moins élevé que celui du S63. Ce qui signifie qu’il a une impédance plus importante et nous devrions donc avoir moins de bruits parasites.
Finally, we reversed the two earphones. They fit perfectly into their new location and they work !
The U3 earpiece has a lower volume than the S63. Which means it has a higher impedance and so we should have less noise.
![]()
Lors de nos échanges avec John Draper, il nous a conseillé d’enlever la diode Zener de l’écouteur U3.
During our discussions with John Draper, he advised us to remove the Zenar diode from the U3 earpiece.
![]()
De ce fait, nous avons donc décidé d’effectuer des mesures comparatives à l’aide d’un sonomètre et d’un fréquencemètre. Voici les résultats obtenus :
As a result, we decided to make comparative measurements using a sound level meter and an audio frequency counter. Here are the results obtained:
![]()
Avec le firmware ADC_blue_box_15.hex installé actuellement, les tonalités sont reproduites en miroir sur le clavier; c’est-à-dire 1-3, 4-6, 7-9 et KP-ST sont inversés. Pour corriger cela, il faut installer le firmware ADC_blue_box_16_sp.hex (voir II- La programmation du PIC 12F683) dont voici le lien :
With the ADC_blue_box_15.hex firmware currently installed, the tones are mirrored on the keypad; that is to say 1-3, 4-6, 7-9 and KP-ST are reversed. To correct this, you must install the ADC_blue_box_16_sp.hex firmware (see II- The programming of PIC 12F683) which is the link below:
Firmware
Pour information, le code de la Blue Box contient également des fonctions de Red Box et DTMF intégrées dont voici la feuille d’instructions :
For information, the Blue Box code also contains built-in Red Box and DTMF functions, here is the instruction sheet :
![]()
VII) Guard band
Étant donné que toute la signalisation de la tonalité de ligne réseau doit voyager sur les mêmes circuits utilisés pour la voix, il était possible qu’une voix féminine ou aiguë contienne suffisamment d’énergie à 2600 Hz pour déconnecter un appel pendant une conversation normale. « Guard Band » était un mécanisme mis en place par AT&T qui empêchait les détecteurs 2600 Hz de déconnecter un appel en présence d’autres fréquences audio. En d’autres termes, seule une tonalité pure de 2600 Hz en l’absence d’un autre son entraînerait la réinitialisation ou la suppression d’un appel.
Lors de la tentative de formulation d’un appel, l’appel initial passait parfois par plusieurs lignes réseau contrôlées à 2600 Hz. Souffler 2600 se déconnecterait toujours de nouveau au premier réseau 2600. S’il était souhaitable de déconnecter un lien plus haut dans le changement, une fréquence légèrement supérieure à celle de la parole humaine (3200 Hz) serait jouée avec 2600. La fréquence ajoutée empêcherait la première liaison de se déconnecter en raison de la fonction de bande de garde, mais 3200 Hz serait suffisamment atténué à travers la première ligne réseau pour réinitialiser la ligne suivante dans la liaison.
Because all trunk tone signaling must travel over the same circuits used for voice, it was possible for a female or high-pitched voice to contain enough 2600 Hz energy to disconnect a call during normal conversation. « Guard Band » was a mechanism set up by AT&T that prevented the 2600 Hz detectors from disconnecting a call in the presence of other audio frequencies. In other words, only a pure 2600 Hz tone in the absence of other sound would cause a call to reset or drop.
When trying to phreak a call, sometimes the initial call went through several 2600 Hz – controlled trunks. Blowing 2600 would always disconnect back to the FIRST 2600 trunk. If it was desirable to disconnect a link further up the change, a frequency slightly above that human speech (3200 Hz) would be played along with 2600. The added frequency would prevent the first link from disconnecting because of the guard band feature, but 3200 Hz would be attenuated enough through the first trunk to reset the next trunk in the link.
VIII) Beyond the little Blue Box
Nous avons fait l’acquisition de la biographie dédicacée de John Draper.
We acquired the signed biography of John Draper.
IX) Fabriquer une Red Box tout en conservant la White Box / Make a Red Box while keeping the White Box
Cette initiative ne faisait pas partie de nos projets initiaux c’est pour cela que nous ne lui avons pas consacré une page à part entière et qu’elle se retrouve à la suite du projet Blue Box. Pour les puristes, ce n’est pas non plus du « phreaking » au sens propre du terme mais nous n’avons pas pu résister à la créer tant sa réalisation était simple, rapide, à moindre coût et n’allait pas entraver nos projets en cours.
Red Box : c’est un dispositif qui génère des tonalités simulant l’insertion de pièces dans les téléphones publics utilisant ACTS (Automated Coin Toll System)
White Box : c’est un clavier à numérotation DTMF (Dual-tone multi-frequency signaling) portable équipé d’un haut-parleur
This initiative wasn’t part of our initial projects, which is why we didn’t devote a full page to it and that it’s found following the Blue Box project. For purists, it’s not « phreaking » in the literal sense of the term either, but we couldn’t resist creating it as its realization was simple, fast, inexpensive and wouldn’t hinder our projects in progress.
Red Box : is a device that generates tones simulating the insertion of coins in public telephones using ACTS (Automated Coin Toll System)
White Box : this is a portable DTMF (Dual-tone multi-frequency signaling) dialing keypad equipped with a loudspeaker
Les fréquences / The frequencies
Tonalités d’origine : 941 Hz et 1209 Hz
Tonalités cibles : 1700 Hz et 2200 Hz
Cristal d’origine : 3,579545 MHz
Cristal cible : 6,5536 MHz
Valeurs exactes du cristal de remplacement :
> 6,466806 MHz pour une tonalité de 1700 Hz
> 6,513698 MHz pour une tonalité de 2200 Hz
Original tones : 941 Hz and 1209 Hz
Target tones : 1700 Hz and 2200 Hz
Original crystal : 3.579545 MHz
Target crystal : 6.5536 MHz
Exact values of the replacement crystal :
> 6.466806 MHz for a 1700 Hz tone
> 6.513698 MHz for a 2200 Hz tone
Le matériel nécessaire / The necessary equipment
- Radio Shack Tone Dialer 43-141


- Crystal ECS-6.55-S-4X / 520-HCU655-SX 6,5536 MHz

- RadioShack 275-407 DPDT Submini Slide Switch 0.3A 125VAC


La réalisation de la Red Box / The realization of the Red Box
Sans modification, la Radio Shack Tone Dialer 43-141 est, pour l’instant, une White Box.
Nous allons ajouté le cristal 6,5536 MHz pour la transformer en Red Box et le commutateur DPDT pour basculer de White Box à Red Box et inversement. Nous conserverons ainsi sa fonction première.
Without modification, the Radio Shack Tone Dialer 43-141 is, at this time, a White Box.
We will add the 6.5536 MHz crystal to turn it into a Red Box and the DPDT switch to switch from White Box to Red Box and vice versa. We will thus retain its primary function.
1- Repérer le cristal d’origine présent dans la Radio Shack Tone Dialer. Il s’agit d’un cylindre argenté / Locate the original crystal present in the Radio Shack Tone Dialer. It’s a silver cylinder.

2- Positionner le commutateur au bas de la Radio Shack Tone Dialer, juste après le compartiment batteries, puis raccorder les 2 cristaux et le commutateur comme suit / Position the switch at the bottom of the Radio Shack Tone Dialer, just after the battery compartment, then connect the 2 crystals and the switch as follows :


3- Voici le notre pour lequel la carte mère était un peu différente et il a fallu adapter. Le fil vert correspond au 3,579545 MHz crystal et le fil rouge correspond au 6,5536 MHz crystal / Here is ours for which the motherboard was a little different and had to be adapted. The green wire corresponds to the 3.579545 MHz crystal and the red wire corresponds to the 6.5536 MHz crystal
La programmation de la Red Box / The programming of the Red Box
| Coin | Program |
| STORE mode | |
| QUARTER (25c) | MEMORY ***** MEMORY P1 |
| DIME (10c) | MEMORY ** MEMORY P2 |
| NICKEL (5c) | MEMORY * MEMORY P3 |
| $1.00 | MEMORY *****0*****0*****0***** MEMORY P3 |
| DIAL mode |
L’utilisation de la Red Box / Using the Red Box
| Call | Dial |
| Local | 10-10-321 > 1-NPA-# > ACTS announcement > real coin > Red Box |
| Local | 0 > operator dial > real coin > Red Box |
| Local | 411 > look up person > operator asks coin > Red Box |
| Interurbain | 1-NPA-# > ACTS rate > real coin > Red Box |
| International | Dial number > operator asks coin > real coin > Red Box |
Le test de la Red Box / The Red Box test
Depuis la France, appeler ProjectMF en composant le numéro / From France, call ProjectMF by dialing the number : 001 + 630 485 2995
Vous entendez un message. Pour l’arrêter et aller directement à la fin du message, composez le / You hear a message. To stop it and go directly to the end of the message, dial : 0
Vous entendez la tonalité MF et une sonnerie. Pendant ou après la sonnerie, avec la Blue Box, envoyez / You hear the MF tone and a ringtone. During or after the ringing, with the Blue Box, send : 2600 pendant 1 à 2 secondes / for 1 to 2 seconds
Vous entendez le bourdonnement ka-cheep et vous êtes prêt à composer (si attente > 5 secondes alors à nouveau 2600). Avec la Blue Box, composez / You hear the ka-cheep buzz and you are ready to dial (if wait > 5 seconds then 2600 again). With the Blue Box, dial : KP + 011-1-225-2287 + ST
Vous entendez la tonalité américaine. Composez un numéro américain à 10 chiffres / You hear the American dial tone. Dial a 10-digit US number : 630 485 2995
Le système ACTS demande un dépôt de $5.00. Utilisez la Red Box pour envoyer des tonalités de pièces. Si une pause est faite, le système demandera la quantité supplémentaire requise. Cela permet de vérifier que les tonalités sont reconnues / The ACTS system requires a deposit of $ 5.00. Use the Red Box to send coin tones. If a pause is made, the system will request the additional quantity required. This verifies that the tones are recognized.


